BBC 中文網
http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_7760000/newsid_7764000/7764020.stm
2008年12月03日 格林尼治標準時間23:07發表


專家們還說,他們現在發現氣候變化也加劇了海底噪音。二氧化碳排放量的增高加快了海洋變酸的速度,使人為噪音在海底傳播更遠。他們建議減少海底噪音的措施包括給船隻安裝噪音更小的引擎。其他措施還包括改變航運路線,減低船隻運行速度以及禁止在瀕危動物棲息海域進行測試和使用聲納儀。鯨魚和海豚保護協會的西蒙德形容海洋噪音像是一個巨大的雞尾酒會,每個人說話時都必須提高嗓音,直到大家誰都聽不見對方。這些專家是在聯合國舉辦的一次有關遷徙動物的大會上發出這些警告的。
《野生動物遷徙物種保護公約》的100個簽約國的代表參加了這次會議,他們將考慮公布一項要求簽約國減少噪音污染的決議。
沒有留言:
張貼留言